Rachel Braunschweig

Aufnahmesprache

Hochdeutsch

Muttersprache

Dialekt Schweiz

Konversationssprachen

Hochdeutsch, Dialekt Schweiz, Französisch, Spanisch, Englisch

Schweizerdeutsche Dialekte / westschweizerische Akzente

Neutrales Schweizerdeutsch, Bern, Zürich, Schaffhausen

Stimme

Weiblich

Stimmlage

Mittel

Stimmcharakter

vielseitige und wandlungsfähige Stimme, direkter, warmer Ton mit grossem Range, geeignet für Werbung, Voice-over, Kommentar und Hörspiel, Erfahrung im Synchronsprechen

Lipsync

Ja

Beruf

Schauspielerin, Sprecherin

Abrechnungsart

SPK

Anmerkungen

for more please visit:
www.rachel-braunschweig.ch

Adresse

Rachel Braunschweig
Limmatstrasse 180
8005 Zürich
Schweiz

Telefon

+41 44 271 41 89

Mobile

+41 76 339 41 89

E-Mail

bWFpbEByYWNoZWwtYnJhdW5zY2h3ZWlnLmNo

Webseite

www.rachel-braunschweig.ch

Zürcher Dialekt | Hörspiel SRF Zambo | S Rätsel vom Schüelergarte | Geschichten von Katja Alves

CH 2020

Sample herunterladen

Hochdeutsch | Voiceover Animatiosnfilm | Erklärvideo für die Digitalisierung des Justizwesens | Justitia.Swiss

DE 2022

Hochdeutsch | Voiceover Animationsfilm | Stadt Bern

DE 2021

Alle Figuren Dialekt | Hörspiel SRF 1 und Podcast SRF Kids | Die berüehmt Cousine | Geschichten von Katja Alves

DE 2021

Alle Figuren Dialekt | Hörspiel SRF 1 und Podcast SRF Kids | s' Rätsel vom Fitnessstudio | Geschichten von Katja Alves

DE 2021

Alle Figuren Dialekt | Hörspiele SRF 1 und Podcast SRF Kids | Zwei Meersäuli im Streik | Geschichten von Katja Alves

CH 2021

Hochdeutsch | Voiceover Animationsfilme | 10 Stillmythen entlarvt | Preisträgerin des Nutricia Praxispreises

DE 2021

Hochdeutsch | Voiceover Animationsfilme | Muttermilch und künstliche Nahrung | Preisträgerin des Nutricia Praxispreises

DE 2020

Hochdeutsch | Voiceover Animationsfilme | Die Bedeutung des Stillens | Preisträgerin des Nutricia Praxispreises

DE 2020

Zürcher Dialekt | Hörspiel SRF Zambo | S Rätsel vom Schüelergarte | Geschichten von Katja Alves

CH 2020

Zürcher Dialekt | Hörspiel SRF Zambo | Pippa und Supergirl | Geschichten von Katja Alves

CH 2020

Hochdeutsch | Hörspiel SRF | Klub der jungen Dichter - Das invalide Fressmonster

DE 2020

Hochdeutsch | Voiceover Dokumentarfilm | Tages Anzeiger Kritik | African Mirror

DE 2020

Hochdeustch | Voiceover Dokumentarfilm | Bewertungsausschuss | African Mirror

DE 2020

Hochdeutsch | Voiceover Imagefilm | Chocolat Frey

DE 2020

Hochdeutsch | Voiceover Dokumentarfilm | Columbus AG Brief | African Mirror

DE 2020

Hochdeutsch | Voiceover Animationsfilm | UBS Marketing

CH 2019

Zürcher Dialekt | Voiceover | Präsentation My Customer | Zürich Versicherung

DE 2019

Zürcher Dialekt | Voiceover | Zürich App, Auftaktvideo Vertriebsstrategien | Zürich Versicherung

CH 2019

Hochdeutsch l Radio Spot l Circus Ohlala

DE 2018

Hochdeutsch | Hörspiel | Waschmaschine | Loop

DE 2016

Hochdeutsch | Voiceover Webdoku | Suchtprävention

DE 2016

Berner Dialekt | Hörspiel SRF 1 | S'Ozzi | Simon Chen

CH 2016

Schweizer Balkandeutsch | Hörspiel SRF1 | S'Ozzi | Izet Balkandeutsch Solo

DE 2016

Hochdeutsch | Hörspiel SRF 1 | Schreckmümpfeli Showbusiness

DE 2016

Zürcher Dialekt | Hörspiel SRF 1 | Yswasser

CH 2010

Zürcher Dialekt | Hörspiel SRF 1 | De Käptn, d'Cinderella und ich Teil 1

DE 2010

Hochdeutsch und CH-Dialekte | VPS Demo

DE 2009

Hochdeutsch | Werbung | Duovital

DE 2009

Schaffhauser Dialekt | Werbung | S'Grümpi am Bachtel

CH 2009

Hochdeutsch | Hörspiel SRF 1 Zambo | Klub der jungen Dichter - Zeit ist Gold

DE 2009

Hochdeutsch | Hörspiel SRF 1 Zambo | Klub der jungen Dichter - Alles Theater

DE 2009

Hochdeutsch | Hörspiel SRF 1 Zambo | Klub der jungen Dichter - Abenteuer im Museum

DE 2009